Home
www.samovar-forum.ru Бурлит, пыхтит, шипит, кипит,
К столу приглашает
Да всех угощает.
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Чаепитие в "Филофоне"
Вячеслав Дата: Пн, 02 Янв 2012, 23:13:55 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
Доброго времени суток! hello



Клуб любителей ретро музыки "Филофон" основан в 2004 году.



Каждый месяц мы собираемся в краеведческом музее у патефона. Слушаем музыку, делимся впечатлениями и воспоминаниями, а после обычно собираемся почаёвничать



Как руководитель клуба, хочу рассказать о популярных самоварных песнях.
А начать хочу пожалуй с самой извесной во всём мире песне "У самовара". Наверное мало кто знает, что это польская песня фокстрот "Pod samowarem", написана на мелодию, которую сочинила в конце двадцатых годов одарённая, но не получившая музыкального образования и не знающая даже нотной записи девушка, варшавянка Фаина Квятковская (1914-1991) (её настоящее имя - Фeйга Йофе). Родилась она 23 декабря 1914 годa в Ялте в еврейской семье.( В некоторых статьях или биографических словарях год рождения Квятковской подаётся по разному: 1904, 1910, 1913 или 1914) Семья её перебралась в Польшу во время гражданской войны, спасаясь от террора большевиков.
Песня "У самовара" была композиторским дебютом девушки. В 1929 г случайно услышал эту мелодию и написал к ней текст польский поэт-песенник, директор варшавского театра-ревю "Морское око" Анджей Власт и сразу же включил её в программу своего театра. Вот как передана история рождения песни "У самовара", записанная Василием Выхристенко со слов её автора, жительницы Ленинграда Фаины Марковны Квятковской:
"Тридцатые годы, тихий вечер в Варшаве, в доме собрались гости и 16 летняя дочь хозяина наигрывает шутливую песенку. К концу вечера к великому удовольствию родителей все гости уже распевали на польский манер:
"У самовара я и моя Маша, а на дворе совсем уже темно..." В доме Квятковских в этот вечер был гостем директор одного из варшавских театров и песню 16-летней Фаины он взял для спектакля. Популярность песни росла...."
Статья Василия Выхристенко "У самовара на Невском проспекте", газета "Всемирные одесские новости" № 5/2006
Вот так рождаются легенды.
На самом деле, всё было более обыденно, песня с русским текстом появилась гораздо позже. Действительно, Анджей Власт зашёл в дом Квятковских на чашку чая, но не было там "распевающих гостей." Фаина на своём детском пианино исполнила для гостя несколько собственных произведений. Мелодия одного фокстрота, который Фаина назвала "Море", Власту очень понравилась, вскоре он написал к ней польский текст и включил новую песню, назвав её "У самовара", в программу своего театра.
Декорацией для этой песни служил установленный на сцене огромный макет самовара, исполняли песню солисты театра "Морское око" Зуля Погожельская и Тадеуш Ольша, звучала она в обозрениях "То, что любит Варшава" и "Путешествие на луну". В многих источниках встречается информация о том, что песня "У самовара" была создана в 1931 году. Но это не так, по свидетельству польского филофониста Томаша Лерского фирма "Parlophon" в Варшаве записала эту песню на пластинку в 1929 году, а польская фирма "Syrena Electro" - в 1931 году в исполнениях солиста "Морского Ока" Тадеуша Фалишевского и певца Ежи Велина. На этикетках пластинок песня "Pod samovarem" была названа "русским фокстротом" и получила дополнительное, указанное в скобках название - "Новые Бублички". Исполняли и записали песню на пластинки также певцы Мечислав Фогг, Тадеуш Богданович, Нина Грудзинская, Витольд Рихтер и др. Пластинки с новой песней быстро разошлись по всей стране. Слабый текст Анджея Власта не помешал песне приобрести огромную популярность.
Это заслуга замечательной музыки Фанны Гордон. Такой псевдоним приняла Фаина Квятковская.
Анджей Власт (1895-1943) (собственно, Густав Баумриттер) в молодости был способным журналистом, позже начал сочинять тексты песен по заказам польских композиторов, переводил тексты зарубежных шлягеров и за короткое время сочинил более 2000 песен. Создавал он тексты очень быстро, не заботясь о форме и содержании, утверждал, что в каждой песне важна мелодия и образ, песней рождённый, а поэтические тонкости не играют особой роли. Хрустальную вазу мелодии можно заполнить любым содержанием, достаточно найти несколько ударных слов для припева, которые дадут песне силу и привлекательность. Не удивительно, что творчество Власта стало символом поэтической халтуры. В польском литературоведении даже появился термин с уничижительным оттенком: "властовские рифмы". Жизнь поэта оборвалась трагически, в 1943 году застрелил его немец на улице варшавского гетто. Как это ни странно, сотни песен Власта с текстами невысокого полёта и сейчас всё ещё пользуются любовью у слушателей. Так случилось и с песней "У самовара". Её текст явно не соответствовал живой, западающей в сердце мелодии. Судите сами, вот польский вариант и мой, почти дословный перевод этой песни:

Znów jest maj, ten sam,
Kasztany kwitną znów ogromnie.
Naplewat' mnie tam!
Ja jedno wiem i jedno pomnę:

Pod samowarem siedzi moja Masza,
Ja mówię "tak", a ona mówi "nie".
Jak w samowarze kipi milość nasza,
Ja gryzę pestki, ona na mnie klnie.

Potem nagle po całusku
Wydziela do herbaty na prikusku.
Pod samowarem siedzi moja Masza
I jak herbata tak naciąga mnie!

Przyszli, wzięli nam
Firanki, szubę, stół i łóżko.
Naplewat' mnie tam,
Bo ja o jednym myślę duszko.

Pod samowarem siedzi moja Masza....

ПЕРЕВОД:

Снова май тот сам,
Каштаны буйно расцветают.
Наплевать мне там!
Одно лишь знаю, об одном мечтаю.

У самовара сидит моя Маша,
Скажу ей "да", она мне "нет" твердит.
Как в самоваре, так кипит страсть наша,
Она ругается на чём свет стоит.

После поцелуй горячий
Она подарит мне вприкуску к чаю.
У самовара сидит моя Маша,
Как сладкий чай, она влечёт меня.

Пришли, забрали нам
Гардины, шубу, стол и раскладушку.
Наплевать мне там,
Я об одном лишь помню, моя душка.

У самовара сидит моя Маша...



Даже с таким слабым текстом песня сразу же стала шлягером, звучала в каждой семье, у которой был патефон, звучала на эстрадах по всей стране. Когда представители фирмы "Polydor Records" обратились к Фаине Квятковской с предложением записать песню для российской эмиграции в Прибалтике, Фаина согласилась и сама написала русский текст песни, имеющий малообщего с текстом Власта. В песне осталось всего две строфы:

У самовара я и моя Маша,
А на дворе совсем уже темно.
Как в самоваре, так кипит страсть наша,
Смеется хитро месяц нам в окно.

Маша чай мне наливает,
А взор её так много обещает.
У самовара я и моя Маша,
Вприкуску чай пить будем до утра.

Первым исполнителем, записавшим на пластинки русский вариант песни, был польский певец из Риги Арпалин Нумма. Запись песни "У самовара" в сопровождении оркестра Пауля Годвина была произведена фирмой "Polydor" в 1932-м или 1933-м году.
Пётр Лещенко, записывая эту песню на пластинки, добавил к песне две строфы:

Ночка снежная,
А у меня на сердце лето.
Жёнка нежная,
Пускай завидуют мне это!

Думы мои одне:
Побыть скорее с ней наедине.
Тёмна ночка покроет всё,
Не выдаст нас и будет точка.



Изменилась ещё одна строка, вместо "Смеётся хитро месяц... " появилась строка "И месяц смотрит ласково в окно."
Только благодаря записи на пластинке Петра Лещенко песня в скором времени стала известна во всём мире. Включил эту песню в свой репертуар Леонид Утёсов, когда пластинка из Риги попала ему в руки. Песню "У самовара" он записал на московской фабрике грампластинок в феврале 1934 г., в СССР она приобрела огромную популярность и быстро, как говорят, "пошла в народ" , появлялись её новые варианты.
Вот, например, один из них:

У самовара я и моя Маша.
Как хорошо нам быть с тобой вдвоем!
И пироги, и гречневая каша!
Сегодня вдосталь мы чайку попьем.

Евреи, придавая песне свой национальный колорит, пели : "У самовара я и мой Абраша..." или "У самовара кантор, я и Сара". Прекрасная мелодия Фанны Гордон прижилась в разных странах. До войны исполнял песню на литовском языке и записал на пластинку известный певец русской эмиграции Даниил Дольский. Песня называлась "Palangos juroj..." и по содержанию ничего общего с нашей Машей не имела:

Palangos juroj nuskendo mano meile
Ir saltos bangos jos neatiduos...

<В Паланге в море утонула любовь моя
и холодные волны не вернут её...>



Есть и другое литовское исполнение этой песни - певца Андрюса Мамонтоваса (или по русски - Андрея Мамонтова ).
Но судьба этой песни в СССР - тема слишком обширная. Она подробно освещена в многочисленных статьях, которые без труда можно найти в Интернете. Отмечу лишь, что в СССР партийные чиновники испугались быстро растущей популярности этой песни среди широких масс. С конца 1934 г., несмотря на то, что исполнитель песни Утёсов считался придворным певцом кремлёвских палатинов, песня подвергается гонениям, как квинтэссенция буржуазной декаденции. Писатели Ильф и Петров, выполняя заказ партийных идеологов, написали злобный фельетон "У самовара я и моя Маша". Главрепертком запретил исполнять эту песню в концертах на эстрадах страны и изъял из продажи все оставшиеся утёсовские пластинки с её записями.
Леонид Утёсов возобновил довоенную запись песни "У самовара", выпуская её на долгоиграющей пластинке уже после войны, в 1975 г.

Георгий СУХНО,
Польша.

Продолжая тему

Андрей Мальгин, главный редактор журнала "Столица"

УКРАДЕННАЯ ПЕСНЯ

"Аргументы и факты", 1991, №6 (539)

Ангелов - нет. Искушения бывают даже у самых порядочных людей.
В. И. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ.
Из записных книжек.

Помните: "У самовара я и моя Маша…"? Песня была написана для варшавского кабаре "Морское око". Собственно, сначала Фанни написала только музыку, а автором текста (польского, естественно) был Анджей Власт, владелец этого кабаре.

В один прекрасный день к Фанни пришли два вежливых немца - представители фирмы "Полидор". Они заключили с ней контракт на выпуск пластинки с "Машей" и "Аргентиной", но, по условиям контракта, песенки должны были исполняться на русском языке, так как пластинку предполагалось распространять в Риге, где русский язык имел большее хождение, чем польский.

А надо сказать, что родилась Фанни в Ялте и полькой была лишь по отчиму. Так что с русским текстом она справилась быстро. Короче, пластинка была записана, и в 1933 уже продавалась в Риге. "Пластинка эта сохранилась, и на ней обозначен автор музыки и слов - "Ф. Гордон". А вскоре из сталинской России в Польшу Пилсудского поступил первый сигнал: с песней "У самовара я и моя Маша…" происходят странные вещи. Фаина Марковна показала мне вырезку из газеты "Курьер Варшавски". Корреспондент С. Вагман сообщал в статье "За красным кордоном":

"Самый большой шлягер в летнем театре в парке - некий фокстрот, который уже несколько месяцев является "гвоздем" всех театральных площадок, кафе, ресторанов, клубов и т. д. Фокстрот этот… польская песенка Власта "Под самоваром" в русском переводе под названием "Маша".

Если бы существовала литературная и музыкальная конвенция между Польшей и Советским Союзом, пожалуй, самыми богатыми на сегодняшний день людьми в Польше были бы Власт и Фанни Гордон".

А случилось вот что: в феврале 1934 г. джаз-оркестр Леонида Утесова записал на пластинку (по образцу, привезенному из Риги) песню "У самовара". Пластинка эта, представьте себе, тоже сохранилась у коллекционеров. И знаете, что указано в выходных данных этого бестселлера? "Обработка Л. Дидерихса - слова В. Лебедева-Кумача"! Утесов оказался умнее - он ограничился исполнительским гонораром. А вот Кумачу попали не принадлежащие ему деньги за написанный не им текст.

"Фаина Марковна, - спросил я у нее, - что же вы так долго молчали, что же не делали попыток восстановить свои права на эту песню? Она ведь до сих пор исполняется, до сих пор выходит на пластинках". "Я боялась", - ответила мне старушка.

В 1945 г. они с матерью переехали в Советский Союз, как они считали, на родину. Родина встретила их неприветливо: пришлось скитаться из города в город, едва хватало на пропитание. Джаз-ансамбль Калининской областной филармонии, которым она руководила, был разогнан, музыканты были репрессированы. Борьба с орденоносным Лебедевым-Кумачом была бы самоубийством. И все же, когда великий песенник советской эпохи, умер, Фаина Марковна предстала перед очами Утесова. Тот долго ахал, обещал разобраться, восстановить справедливость. Увы, она была восстановлена только в 1979 г., когда из фирмы "Мелодия" пришло письмо:

"В связи с письмом ВААП о защите имущественного права и авторского права на имя т. Квятковской Ф. М. управлением фирмы "Мелодия" дано указание Всесоюзной студии грамзаписи начислить причитающийся т. Квятковской Ф. М. гонорар за песню "У самовара", а также исправить допущенную в выходных данных песни ошибку… Генеральный директор П. И. Шабанов.

"Причитающийся" Ф. М. Квятковской гонорар составил 9 рублей…

"Аргументы и факты", 1991, № 13 (546)

На публикацию "Украденная песня" ("АиФ" №6 (539) за 1991 г.) редакция получила много откликов. Предлагаем вам некоторые из них.


Необходимое уточнение

Хочу объяснить, откуда появилась версия об авторстве известного поэта.

В 1975 г., то есть через 30 лет после смерти Лебедева-Кумача, мне довелось быть составителем и редактором двух комплектов утесовских записей.

При подготовке второго комплекта возникло желание включить в его программу когда-то запрещенную песню "У самовара".

- Леонид Осипович, - обратился я к Утесову, рассматривая старую пластинку, которую мы собирались переписать на пленку, - автор обработки мелодии Семен Каган эмигрировал, все его записи Министерство культуры сняло с производства - полетела уже выпущенная пластинка Изабеллы Юрьевой, Каган ей аккомпанировал. С его фамилией "У самовара" сегодня не пройдет.

- Ну что же, напишем "обработка Л. Дидерихса", - сказал Утесов. Леня - покойник, он не обидится.

- А текст? Здесь вообще не сказано, чьи слова!

- Напишите "народные", - предложил Утесов.

- Но кто же в это поверит!

Леонид Утесов задумался.

- В те годы, - сказал он, - моим постоянным автором был Лебедев-Кумач. Смотрите, почти все, что я записал в 1934 году, его песни - "Подруженька", "У окошка", "Качели", "Папочка и мышки". Мы дружили, и Василий Иванович делал для меня все! Это еще до "Веселых ребят"! Напишем, что он сделал и "У самовара" - к его фамилии наш худсовет не придерется!

Так и появилась в 1975 г. фамилия поэта рядом с песней "У самовара". Знал ли Леонид Осипович подлинного автора музыки и текста этой песни? Знал, познакомился с Фаиной Марковной в 50-е годы, но ее авторство всерьез не принял.

Авторство Ф. М. Квятковской было восстановлено только через несколько лет, но Лебедев-Кумач здесь ни при чем.

Г. Скороходов


Сообщение отредактировал Вячеслав - Ср, 04 Янв 2012, 17:07:55
Voler Дата: Вт, 03 Янв 2012, 18:36:22 | Сообщение # 2
Группа: Проверенные
Сообщений: 3017
Статус: Offline
С Новым Годом, Вячеслав !
Спасибо за информацию, на втором фото "усатый нянь", следует предполагать - Вы ?
Или на первом ?


Сообщение отредактировал Voler - Вт, 03 Янв 2012, 18:40:32
Вячеслав Дата: Вт, 03 Янв 2012, 18:46:08 | Сообщение # 3
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
Спасибо и Вас С НОВЫМ ГОДОМ! holiday
Нет не угадали я на первой фотографии (усов не ношу smile ), а на второй следовательно меня нет. Все фотографии снимал сам и даже себя.
Если кто захочет рассказать или поделиться "самоварной" музыкой, прошу сюда! wink

А всю неделю, перед Новым годом, угощал своих девчонок на работе чаем.

http://img-fotki.yandex.ru/get/4528/49328016.0/0_7107c_584a64d3_orig
http://img-fotki.yandex.ru/get/4427/49328016.0/0_7107d_1ce4acd7_orig
В лабораторных условиях это не сложно, т.к. есть вытяжной шкаф можно и на улицу не выходить.


Сообщение отредактировал Вячеслав - Вт, 03 Янв 2012, 21:44:05
Leonard2000 Дата: Ср, 04 Янв 2012, 03:46:57 | Сообщение # 4
Группа: Проверенные
Сообщений: 440
Статус: Offline
Просто замечательная подборка! Получил большое удовольствие!
Voler Дата: Ср, 04 Янв 2012, 12:44:11 | Сообщение # 5
Группа: Проверенные
Сообщений: 3017
Статус: Offline
Самовар стал супер или пупер, молодец. На фото выглядит титановым hands
Срочно нужна Маша-красавица, под стать самовару biggrin
Фурнитура - темная, проявилась гравировка. Как добились ?
Вячеслав Дата: Ср, 04 Янв 2012, 13:12:04 | Сообщение # 6
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
Quote (Leonard2000)
Просто замечательная подборка! Получил большое удовольствие!

Спасибо за поддержку, сегодня вечером думаю закончу рассказ про эту песню и потом примусь за новые.
Quote (Voler)
Фурнитура - темная, проявилась гравировка. Как добились ?

Здесь больше сыграло освещение, самовар почти не изменился, просто как то ожил в хорошей компании. Ещё раз прихожу к выводу что самоваром надо пользоваться, а то он в тоску впадает.
Фурнитуру буду менять, это временная подобранная, прихватки это по моему костяшки от счёт. А гравировка сама "замазалась", самоваром пользуюсь, снаружи чищу, вытираю, а из гравировки не вычищаю, со временем думаю она ещё больше проявится. Ну основная заслуга, как я уже говорил, это освещение, а именно его отсутствие, только свет из окна, чтобы подчеркнуть жар в потдувале, а снимал в ручном режиме со штатива. К стати интересно ведёт себя латунная труба, она была одного цвета с самоваром и каждый раз после топки меняет свой цвет.
Quote (Voler)
Срочно нужна Маша-красавица, под стать самовару

Это точно, по зарез biggrin


Сообщение отредактировал Вячеслав - Ср, 04 Янв 2012, 13:22:57
Voler Дата: Ср, 04 Янв 2012, 17:02:06 | Сообщение # 7
Группа: Проверенные
Сообщений: 3017
Статус: Offline
Quote (Вячеслав)
просто как то ожил в хорошей компании

В компании Маши он и улыбаться начнет biggrin
Вячеслав Дата: Сб, 28 Янв 2012, 23:46:40 | Сообщение # 8
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
А вот ещё одна чайная песня с Машей

Чайник, исп. Константин Сокольский (Кудрявцев)
муз. и сл. М. Марьяновского



Можно сказать Маша самоварный персонаж biggrin .

Поэтому песня Маша
Слова В. Козина и Е. Ивановой, муз. В. Сидорова
исп. Вадим Козин, рояль А. Покрас, аккродеон Я. Хаскин



Добавлено (28 Янв 2012, 23:46:40)
---------------------------------------------
Интересно, а любовь к самоварам и к паровозам как то связанны?
По идеи что то общее есть smile


http://img-fotki.yandex.ru/get/4607/49328016.0/0_7484d_2c6b320f_orig


Сообщение отредактировал Вячеслав - Сб, 28 Янв 2012, 23:47:29
Voler Дата: Вс, 29 Янв 2012, 00:08:12 | Сообщение # 9
Группа: Проверенные
Сообщений: 3017
Статус: Offline
Вячеслав, у Вас только любовь или это Ваш паравоз.
Если топить дровами самовар, то КПД у них одинаковое.
Когда самовар закипает, то свистит, как паравоз biggrin
Вячеслав Дата: Вс, 29 Янв 2012, 00:59:52 | Сообщение # 10
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
К сожалению не мой sad , да если бы был и мой особо не покатаешься с нашими железными дорогами.
Паровозы как люди им нужна "еда" и вода smile
SR990 Дата: Вс, 29 Янв 2012, 10:27:45 | Сообщение # 11
Группа: Проверенные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
Вячеслав, -ХОРОШАЯ тема! Очень Интересно и Познавательно! Спасибо!
Ravil Дата: Чт, 09 Фев 2012, 21:38:02 | Сообщение # 12
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Статус: Offline
Quote (SR990)
Вячеслав, -ХОРОШАЯ тема! Очень Интересно и Познавательно! Спасибо!

thumb :thumb: thumb :thumb: thumb А мне друг осенью предлагал патефон, забери говорит а то выкину- а я отказался. Теперь после прочтения вашей темы жалею. cry Завтра заеду, заберу, если не выкинул.


Сообщение отредактировал Ravil - Чт, 09 Фев 2012, 21:45:40
Вячеслав Дата: Чт, 10 Май 2012, 00:12:52 | Сообщение # 13
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
С праздником ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ !

Извиняюсь совсем забросил тему. Хотя идей ещё много.

Ravil, как у Вас с патефоном? Вообще очень хорошее дополнение к самовару или наоборот. Ведь ему тоже не нужна электроэнергия smile

Сегодня досмотрел фильм "Чужие крылья". Как говорят киноляпов в фильме много, но мне бросились в гласза кадры с чаепитием. По моему самовар в кадре уже послевоенный, по крайней мере ветка крана точно. Да и подстаканники мне кажется тоже не соответствуют эпохе, у меня даже сложилось впечатление что с космической тематикой. Да и вообще как то странно в таком зажиточном доме где куча всякой богатой посуды и даже граммофон есть (в оригинальности которого я то же сомневаюсь), такой обшарпанный самовар из сарая.




http://img-fotki.yandex.ru/get....0a_orig
http://img-fotki.yandex.ru/get/6307/49328016.1/0_7d2f8_70b66360_orig
http://img-fotki.yandex.ru/get/6307/49328016.1/0_7d2f7_b21b9afc_orig

Или я ошибаюсь в своих наблюдениях?


Сообщение отредактировал Вячеслав - Чт, 10 Май 2012, 00:18:18
Kustarnn Дата: Чт, 10 Май 2012, 20:18:08 | Сообщение # 14
Группа: Проверенные
Сообщений: 2432
Статус: Offline
Quote (Вячеслав)
Или я ошибаюсь в своих наблюдениях?

Если те кто ушел, увидел как живущие после них диградируют, то жизнь пошла бы по другому руслу. Не обращайте внимания на ШУТОВ.
Ravil Дата: Чт, 10 Май 2012, 21:40:13 | Сообщение # 15
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Статус: Offline
Вячеслав, с патефоном пока не получилось, друг сказал, что не выкинул, но найти еще не может. Я думаю, дело времени.
Вячеслав Дата: Пт, 11 Май 2012, 00:18:15 | Сообщение # 16
Группа: Проверенные
Сообщений: 142
Статус: Offline
Что касается сцен из фильма, то сюжеты не долгие и на них не заострялось внимание оператора, но мне как любителю самоваров сразу бросилось в глаза.

Такой вопрос, а нельзя ли немного изменить название темы? Как это сделать?

Ravil, здорово, поздравляю, если нужны советы по ремонту, обращайтесь wink .
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright By 神風 © 2006-2024
Sitemap
 
Помощь храму Рождества Пресвятой Богородицы в Паньково 

Покупаем старые и очень старые самовары